Velelnik = Imperative

  • Opis
  • Naloge
V zgornjem desnem zavihku ("Naloge") boste našli BREZPLAČNE interaktivne vaje za poglavje:

"Velelnik = Imperative"

Velelnike uporabljamo, ko naročamo, ukazujemo, svarimo, dajamo navodila in pri prošnjah (pri slednjih navadno dodamo "please").

  • Give me that book, please. = Daj mi tisto knjigo, prosim.

Velelnik tvorimo z golim nedoločnikom (nedoločnikom brez "to"). V slovenščini pogosto na koncu velelnih povedi delamo klicaj, v angleščini je klicaj v velelnikih redek in v rabi samo, kadar velelnik želimo še posebej poudariti.

  • Come. = Pridi!
  • Stop yelling! = Nehaj vpiti!
  • Velelnik zanikamo z don't:
  • Don't be late. = Ne zamujaj.

Velelnik navadno nima osebka, ta je jasen iz konteksta. Če želimo osebo izpostaviti, pa osebka ne izpustimo:

  • Don't you speak like this! = Ne govori tako!

Velelnik za prvo in tretjo osebo (takrat, ko mislimo tudi nase) tvorimo z "let's":

  • Let's have some fun. = Zabavajmo se!

Tu je nikalna oblika "let's not":

  • Let's not go to the cinema. Watching movies is boring. = Ne pojdimo v kino. Gledanje filmov je dolgočasno.
  • Velelnike uporabljamo za dajanje ukazov, opozoril in nasvetov in če uporabimo besedico "please" tudi za prošnje.

1) Ukazi

Navadno si odrasli med seboj ne ukazujejo, razen kadar je nekdo v položaju avtoritete. Pri ukazih se poudari vsaka besede.

2) Opozorila

Velelnik uporabljamo tudi, da opozorimo koga pred nevarnostjo.

  • Watch out! = Pazi!
  • Don't cross! = Ne prečkaj!

3) Nasveti

Pri nasvetih so besede izgovorjene normalno in ni posebnega poudarjanja.

  • Eat an orange – it's much healthier than a cookie! = Pojej pomarančo - veliko bolj zdrava je kot piškot!
  • Don't be late! They really don't like that. = Ne zamujaj! Tega res ne marajo.

4) Prošnje

Velelnik se uporablja tudi za prošnje vendar morate predenj postaviti "please":

  • Please take a seat. = Vsedite se, prosim.
  • Please wait here.= Prosim, pošakajte tukaj.
  • Please hold the line. = Ostanite na liniji, prosim.
  • Please don't smoke here. = Prosim, ne kadite tukaj.

V uradni angleščini se namesto "please" uporablja tudi "kindly":

  • Kindly return the copy as soon as possible. = Vrnite izvod čim hitreje.
  • Kindly forward this to the HR department. = Posredujte to kadrovski.
  • Kindly send me 3 copies of your brochure. = Prosim, pošljite mi tri izvode vaše brošure.


Iskanje

Nagradna igra

Sodelujete v nagradni igri in si priigrajte CELOLETNI PREMIUM PAKET!

Več o nagradni igri...